Tuesday, June 9, 2009

Oh those census takers!

It's been a while since my last post. The reason is my laptop is back at the "dealer" getting fixed. I'm using a spare laptop that doesn't have all my "stuff" on it, so I've just been poking around here and there. Last night I decided I wanted to find Stanislaw Szacik in the 1910 US Census to complete my research in finding him in all available census databases. 1910 was the only one that I've struck out on time and time again. The stars where aligned last night, because I found him. So here's the timeline that I've created for Stanley Szacik, the husband of Agata Kizior my Great Grandparents.

Stanislaw Adam Szacik Timeline
  • 1884 - Born in Roza, Galicia (From Military Documents that Gram had)
  • 1909 September - Left from Hamburg Germany. (Ship Manifest Immigration Record)
  • 1909 August - Arrived at Ellis Island, New York. (Ship Manifest Immigration Record)
  • 1919 - Residing at 38 Oxford Avenue, Dudley. Married to Agata (From WWI Draft Registration Record)
  • 1920 - Residing at 38 Oxford Avenue, Dudley. (From 1920 US Census)
  • 1930 - Residing at 36 Granite Street,Webster. (From 1930 US Census)
  • 1942 - Residing at 2 Granite Street, Webster. (From WWII Draft Registration Record)
  • 1946 - Died in Webster.


By now I have figured out that name spellings, both Surname and First names, are often misspelled. When performing searches, you have to get creative in your approach, often times spelling things the way they would have sounded to the person recording them. Many times too, the immigrant could not write so they relied on the record taker to properly record their name. With the Polish language, all bets are off. I've been reading this book, more of a genealogical bible for polish genealogists "Going Home - A Guide to Polish American Family History Research" which provides insight into the difficulty in translating the Polish language into English. The rules - what you hear - do not apply.

So back to the 1910 Census. I've tried all of the usual searches and variations of them with no luck. I decided to try and narrow the search to just the city of Passaic the county of Passiac New Jersey. I know Passaic because that's where Gram was born, and that's also where Agnes and Stanley were married. I tried Surname searches of Sacheek, Sachik, Sacik, etc.. Nothing turns up. By that I mean after you browse through the returned results (many times over 1,000 hits), there wasn't a match. About to give up, I try leaving the Surname off and searching on the first name of Stanley which is a very common name. This is a trick that I learned at that conference a few weeks ago. If you're having trouble with a search, try searching on a known person of interest that has a more common first name. Especially in the census databases, this trick has worked well for me.

So I search for just Stan* in Passiac County, Passaic New Jersey. A list of 183 possible matches is presented. I get to about 125 into the list and I come across an unusual entry, with a notation for an alternate spelling. The name was listed as Stanley Sbatchik with a possible alternate spelling of Stanley Shatchik. I open the record and look down the scanned image of the handwritten census data and find Stanley Shatchik. Could this be him?

The year of immigration 1909 matches, his age 26 matches, and he is married as well but the real indicator is the person that appears one line below his, his wife Agatta age 18.

Think about it. The census taker is writing down what he/she heard, most likely in a very thick Polish accident. What was heard was "Saacheek" and they did their best to get it right. The census taker more or less scribbled Shatchik onto the page. To make matters even more difficult, when these handwritten records were finally digitized and indexed the person doing that job could not tell if the second letter was a "B" or an "H" and incorrectly recorded the census takers incorrectly spelled name as Sbatchik, making it nearly impossible to find.

1910 US Census

(look down towards the middle to see if you can find Sbatchik)

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.